Yani Türk bayragina tikla demem gerekirmiydi? php bilgisi oldugunu iddia eden birine tercüme icin Türk bayragina tiklamasi gerektigini belirtme zorunlulugu olduguna sasirdim dogrusu.
Yani Türk bayragina tikla demem gerekirmiydi? php bilgisi oldugunu iddia eden birine tercüme icin Türk bayragina tiklamasi gerektigini belirtme zorunlulugu olduguna sasirdim dogrusu.
ithalat-ihracat danismanlik : http://nepasun.com
bulamadığınız kısım neresi?
>> Lütfen çözülmüş konularınızın Başlıklarına [ÇÖZÜLDÜ] ibaresi ekleyiniz
www.kalehosting.com.tr
Bulamadigindan degil. Mesele öküzün altinda buzagi aranmasi
ithalat-ihracat danismanlik : http://nepasun.com
o listede hata mesajı çevirileri var orda olması gerekli"theSinan" post=12501 Nickli Üyeden Alıntı
>> Lütfen çözülmüş konularınızın Başlıklarına [ÇÖZÜLDÜ] ibaresi ekleyiniz
www.kalehosting.com.tr
Dostum Sorun Türk Bayrağı
Magaza Çevirisi / Product / This product is no longer in stock
Yazmaman
Yol Olarak
Ayarlar / Tercümeler / Magaza Çevirisi / Türk Bayrağı Biliyoruz
Product / This product is no longer in stock
diye belirtseydin daha güzel Olmazmıydı
php Bilgim Var
Presta Paket Olduğundan aradığımız Bazi Şeyleri Bulamıyoruz
Bazen Çook Zaman Alıyor
None
Bookmarks